Characters remaining: 500/500
Translation

cột dây thép

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cột dây thép" se traduit littéralement par "poteau de fil de fer". Voici une explication détaillée pour mieux comprendre ce terme.

Définition

"Cột dây thép" désigne un poteau ou une structure verticale qui supporte des fils, généralement en métal, utilisés pour des réseaux électriques, des lignes téléphoniques ou d'autres types de câbles. Ce terme est souvent utilisé dans le contexte des infrastructures de communication et d'électricité.

Usage
  • Contexte : On utilise "cột dây thép" lorsque l'on parle d'infrastructures, comme les lignes électriques ou téléphoniques dans une ville ou à la campagne.
  • Exemple : "Trong thành phố, nhiều cột dây thép để truyền tải điện." (Dans la ville, il y a beaucoup de poteaux en fer pour transporter l'électricité.)
Usage avancé

Dans un contexte plus technique ou professionnel, "cột dây thép" peut être utilisé pour discuter des spécifications des poteaux, de leur installation et de leur maintenance.

Variantes et significations différentes
  • Variantes : On peut parfois trouver des termes similaires comme "cột điện" (poteau électrique) ou "cột viễn thông" (poteau de télécommunication) qui désignent des poteaux spécifiques pour des usages particuliers.
  • Signification différente : Bien que "cột dây thép" se réfère principalement à des poteaux, dans un contexte figuratif, il peut également symboliser des liens ou des connexions dans une communauté.
Synonymes
  • Cột điện (poteau électrique)
  • Cột viễn thông (poteau de télécommunication)
  • Cột truyền tải (poteau de transmission)
Conclusion

Le terme "cột dây thép" est essentiel pour parler d'infrastructures dans le contexte vietnamien.

  1. poteau télégraphique

Comments and discussion on the word "cột dây thép"